lucia's profile小兔窝PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
小兔窝 |
||||||
|
August 08 往事只能回味时光已逝永不回 往事只能回味 忆童年时竹马青梅 两小无猜日夜相随 春风又吹红了花蕊 你已经也添了新岁 你就要变心 像时光难倒回 我只有在梦里相依偎 时光已逝永不回 往事只能回味 忆童年时竹马青梅 两小无猜日夜相随 春风又吹红了花蕊 你已经也添了新岁 你就要变心 像时光难倒回 我只有在梦里相依偎 春风又吹红了花蕊 你已经也添了新岁 你就要变心 像时光难倒回 我只有在梦里相依偎 Lili Marleen 莉莉玛莲中德文对照歌词Lili Marleen 莉莉玛莲中德文对照歌词 Vor der Kaserne Vor dem großen Tor Stand eine Laterne Und steht sie noch davor So woll'n wir uns da wieder seh'n Bei der Laterne wollen wir steh'n Wie einst Lili Marleen. Wie einst Lili Marleen. Wie einst Lili Marleen. 在军营之前 在大门之前 有着一盏灯 至今依然点着 我们要在那里再见一面 就站在那座灯下 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 Unsere beide Schatten Sah'n wie einer aus Daß wir so lieb uns hatten Das sah man gleich daraus Und alle Leute soll'n es seh'n Wenn wir bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen. Wie einst Lili Marleen. Wie einst Lili Marleen. 我们两人的身影 看来像是合而为一 那是情侣一般的身影 被人看见也无所谓 所有的人看到也是一样 只要我们在那灯下相会 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 Schon rief der Posten, Sie blasen Zapfenstreich Das kann drei Tage kosten Kam'rad, ich komm sogleich Da sagten wir auf Wiedersehen Wie gerne wollt ich mit dir geh'n Mit dir Lili Marleen. Mit dir Lili Marleen. Mit dir Lili Marleen. 哨兵已经开始呼喊 晚点名号也已吹起 迟了的话是要关三天的紧闭 我必须立即归来 只好在此道别 但心中仍然盼望与你同行 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 Deine Schritte kennt sie, Deinen zieren Gang Alle Abend brennt sie, Doch mich vergaß sie lang Und sollte mir ein Leids gescheh'n Wer wird bei der Laterne stehen Mit dir Lili Marleen? Mit dir Lili Marleen? Mit dir Lili Marleen? 我能认得妳的脚步声 妳的步伐有着独特的风格 夜晚变得令人燃烧不耐 我忘记了是如此的遥远 我将遇到如此悲伤的事 此刻妳会跟谁在那座灯下 谁与妳?莉莉玛莲 谁与妳?莉莉玛莲 谁与妳?莉莉玛莲 Aus dem stillen Raume, Aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume Dein verliebter Mund Wenn sich die späten Nebel drehn Werd' ich bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen. Wie einst Lili Marleen. Wie einst Lili Marleen. 不论在这个安静的房间里 或在地球上的任何一片土地 我都渴望梦见 妳那令人迷恋的双唇 妳在夜雾之中旋转飞舞 我伫立在那座灯下 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 再一次,莉莉玛莲 February 12 EspañolHola! Me llamo Lucía.Soy estudíante de una Universidad en Shanghai. Tiene veinte años. En mi familia somos tres: mi paders y yo. Ahora aprendo Español en Shanghai. Lo no es muy defic íl. Después dos días puedo volver a casa en Gaoyou. Estoy muy alegre. Muchos míos amigos se reunen.
Hasta luego!
语言真的是有魅力啊,每一种都是,她们不仅仅是用以交流的符号,更是承载着某个国家或地区的文化和历史,她们更像艺术,充满了神秘感,如果我的一生够长,我愿悉心融入她们的美妙世界。上帝用语言阻碍人们之间的交流,却成就了由语言带来的众多形态各异的地域性文化,这在某一层面来说更是增添了各语区之间人们互相交流了解的好奇心,这算不算得上是美妙的一笔呢?如果能成为一名合格甚至优秀的交流使者,该是一件多么幸运并且值得骄傲的差事!
我在众多语言面前并不是天才,但我可以做一个勤奋者,还有一个重要的词,那就是朋友,friend,Freundin,amiga... January 20 放假回家喽不想去算到大学毕业还有多少次这样的聚餐,只想享受曾经在一起的快乐。
明天早上要很早很早起床,又到了回家的日子,心里好像很平静。。。
姐妹们,不好意思,我先撤了,加油哦,我会想你们的,你们也要想我哦!!!
|
|
||||
|
|